Previous Next

Al-Maeda (The Table, The Table Spread)

Verse 90

Translation:

90. O ye who believe! intoxicants and gambling (dedication of) stones and (divination by) arrows are an abomination of Satan's handiwork: eschew such (abomination) that ye may prosper.

Notes (Tafseer):

793. Cf. ii. 219, and notes 240 and 241.

794. Cf. v. 3. The stones there referred to were stone altars or stone columns on which oil was poured for consecration, or slabs on which meat was sacrificed to idols. Any idolatrous or superstitious practices are here condemned. The ansab were objects of worship, and were common in Arabia before Islam. See Renan, "History of Israel", Chapter iv, and Corpus Inscriptionum Semiticarum. Part 1. p. 154: Illustrations Nos. 123 and 123 bis are Phoenician columns of that kind, found in Malta.

795. Cf. v. 3. The arrows there referred to were used for the division of meat by a sort of lottery or rate. But arrows were also used for divination, i.e., for ascertaining lucky or unlucky moments, or learning the wishes of the heathen gods, as to whether men should undertake certain actions or not. All superstitions are condemned.

Previous Next
 
Privacy  |  About Wister

Copyright © 2025 Wister All rights reserved